11 – O bezex
Kadala si le sfințe vorbe le Devleske, o mai Zuralo.
Amen na sam interesime ko lafija e manušenge.
Savoreske savo kamel le Devles... akava si so o Del phenel: O bezex.
Kadala si le sfințe vorbe le Devleske, o mai Zuralo.
Amen na sam interesime ko lafija e manušenge.
Savoreske savo kamel le Devles... akava si so o Del phenel: O bezex.
Bo te amen kamas te dživel andro binos pal oda, sar imar prindžarďam o čačipen, ta akor imar nane aver obeta vaš amare bini, ale imar ča šaj užaras andre dar o sudos the e bari jag, so zňičinela olen, ko pes ačhaven le Devleske.
”Na doľikerenas e zmluva le Devleskri a na kamenas te dživel pal leskro zakonos.
”Vašoda tumenge phenďom, hoj merena andre tumare bini, bo te na pačana, hoj Me Som, merena andre tumare bini.“
”A o RAJ, o Del, prikazinďa le manušeske: „Šaj chas pal savore stromi, so hine andre zahrada, ale našťi chas ole prindžaripnaskre stromostar, savo del te džanel, so hin lačho a so nalačho, bo andre oda džives, sar lestar chaha, čačes mereha.“
”Sar dikhľa e džuvľi, savo šukar hin oda stromos a savo lačho ovocje pre leste hin, zakamelas pes lake lestar te chal, hoj te dochudel o goďaveripen. Avke iľa oda ovocje a chudňa te chal. Paľis diňa the peskre romes, savo sas paš late, a chaľa the ov.
”Sar chale, phundrade pes sodujenge o jakha a sprindžarde, hoj hine lange. Akor ile o prajti pal o figovňikos a zagarude pes lenca. Paľis, sar šunde, hoj pes o RAJ, o Del, prechadzinelas pal e zahrada ke račate, garude pes o manuš the leskri romňi le RAJESKE, le Devleske, maškar o stromi andre zahrada. Ale o RAJ, o Del, vičinďa pro Adam a phučľa lestar: „Kaj sal?“ „Šunďom tut, sar phires pal e zahrada, a daravas man, bo som lango, vašoda man garuďom,“ odphenďa. A o Del lestar phučľa: „Ko tuke phenďa, hoj sal lango? Na chaľal tu pal oda stromos, pal savo tuke phenďom, hoj te na chas?“
”O Adam leske odphenďa: „Odi romňi, sava mange tu diňal, man diňa pal oda stromos a me chaľom.“ Avke o RAJ, o Del, phenďa la džuvľake: „Soske oda kerďal?“ „O sap man pre oda cirdňa a me chaľom,“ odphenďa leske.
”Paľis o RAJ, o Del, phenďa: „Dikh, o manuš akana ačhiľa sar jekh amendar, bo imar džanel, so hin lačho a so nalačho. Te na lel mek akana the o ovocje pal o stromos le dživipnaskro, a te na les chal a dživela pro furt.“ Avke o RAJ, o Del, les čhiďa avri andral e zahrada Eden, hoj te kerel buči pre odi phuv, savatar sas kerdo. Paloda, sar tradňa avri le manušes andral o Eden, ačhaďa pre vichodno sera le rajoskri le cheruben the e jagaľi šabľa, savi phirelas upre tele, hoj te stražinen o drom ko stromos le dživipnaskro.
”ale o Kain the leskri obeta leske na sas pre dzeka. Akor o Kain igen choľisaľiľa a o muj leske ačhiľa chmuravo. O RAJ phenďa le Kainoske: „Soske sal ajso choľamen? Soske hino tiro muj chmuravo? Či tut na prilava, te kereha oda, so hin lačho? Ale te na kereha oda, so hin lačho, akor o binos tut užarel paš o vudar. Kamel te vladňinel upral tu, ale tu vladňin upral leste!“ Avke o Kain phenďa peskre phraleske le Abeloske: „Av džas avri pre maľa!“ Sar imar ode sas, chučiľa o Kain pro Abel a murdarďa les.
”O RAJ dikhľa, hoj o nalačhipen le manušengro pre phuv hino igen baro a hoj savoro, so gondoľinel o manuš andre peskro jilo, hin furt ča nalačho.
”O RAJ phenďa: „Oda, so šunďom pre Sodoma the Gomora, hin imar igen but a lengro binos hino igen džungalo.
”Na ela tut aver devla, ča jekh me! Na kereha tuke ňisavi modla aňi podoba olestar, so hin upre pro ňebos, tele pre phuv abo andro paňi telal! Na banďoha anglal lende aňi len na lašareha, bo me som o RAJ, tiro Del, o žjarlivo Del, savo vaš o bini le dadengre marel le čhaven dži andro trito the štarto pokoleňje ole dženengre, save man našťi avri ačhen. Ale o verno kamiben presikavav ezera pokoleňjenge, save man kamen a doľikeren mire prikazaňja.
”Na pheneha andral o muj ča avke o nav le RAJESKRO, tire Devleskro, bo o RAJ marela sakones, ko lela o nav le Devleskro zbitočňe andro muj!
”Na murdareha! Na kereha lubipen! Na čoreha! Na svedčineha klamišagoha pre aver manuš! Tire jakha te na žadinen ňič, so hin avreskro; te na žadinen aňi leskro kher aňi leskra romňa aňi leskre sluhen aňi leskra gurumňa aňi leskre somaris aňi ňič aver, so patrinel avreske!“
”O Mojžiš lenge odphenďa: „Ma daran tumen, se o Del tumen avľa te skušinel, hoj lestar te daran a imar te na keren o bini.“
”Dojekh dženo, ko demela peskre dades abo peskra da, mušinel te merel. Oda, ko čorela varekas a paľis les bikenela, abo ole manušes arakhena ke leste, mušinel te merel. Dojekh, ko košela peskre dades vaj peskra da, mušinel te merel.
”Te vareko pašľola le džviroha, mušinel te merel.
”Ma rozľidža nalačho hiros. Na pomožineha le manušeske, savo hino vinnovato, oleha, hoj svedčineha falošňe.
”Te pes vareko dodžanela, hoj les hin vina andre varesoste kale vecendar, mušinel te phenel avri peskro binos.
”Ma pašľuv avre dženeskra romňaha, bo oleha tut meľarďalas andre.
”Ňikaske tire čhavendar ma domuk te obetinel le Molochoske; ma meľar andre o nav tire Devleskro. Me som o RAJ.
”Ma pašľuv le muršeha, avke sar pes pašľol la džuvľaha. Oda hin baro džungipen.
”Ma pašľuv ňisave džviroha, bo oleha tut meľarďalas andre. Aňi e džuvľi te na avel paš o džviros, hoj leha te pašľol. Oda hin igen previsarďi veca.
”Sako, ko kerďahas ča jekh kale džungipnastar, ela tradlo het le Devleskre manušendar.
”Ma čoren! Ma klaminen! Ma thoven avri jekh avreha!
”Ma de pale aňi ma ľiker choľi pre ňikaste andral tumare manuša, ale kam avres avke sar tut korkores. Me som o RAJ.
”Ma thoven ňikaha avri aňi ma klaminen, sar merinen e mira abo sar važinen pre vaha. Sar važinen, mi el tumen pačivaľi vaha, pačivaľi mira the čače nadobi, savenca merinena e mol vaj e pšeňica. Me som o RAJ, tumaro Del, savo tumen iľa avri andral o Egipt.
”„ ‚Pošvecinen tumen a aven sveta, bo me som o RAJ, tumaro Del.
”Phen le Izraelitenge: ‚Sako, ko košľahas le Devles, ľidžala vaš peskro binos o trestos. Sako, ko namištes vakerďahas pre le RAJESKRO nav, mušinel te merel. Či ela cudzincos abo Izraelitas, savore manuša les murdarena le barenca, te namištes vakerela pre le RAJESKRO nav.
”Oleske, ko dukhavela varekas, ela kerdo avke, sar kerďa ov: o phago kokalos vaš o phago kokalos, e jakh vaš e jakh, o dand vaš o dand. Savi dukh kerďa avreske, ajsi dukh ela kerďi the leske.
”„ ‚Ale šaj pes ačhel, hoj tumare čhave viznavinena peskri vina a the e vina peskre dadengri, save sas mange napačivale a pes ačhavenas pre mande,
”„Phen le Izraelitenge: ‚Te varesavo murš vaj džuvľi hin napačivalo le Rajeske oleha, hoj kerel vareso nalačho varekaske, oda manuš hino vinnovato.
”O manuša avenas ko Mojžiš a phenenas leske: „Kerďam binos, sar reptinahas pro RAJ the pre tu. Mang tut vaš amenge ko RAJ, hoj amendar te odlel kale sapen!“ Avke pes o Mojžiš chudňa te mangel vaš o manuša.
”Ale te na doľikerena tumaro lav, phenav tumenge, hoj aleha kerena binos anglo RAJ. Akor šaj džanen, hoj avena marde vaš tumare bini.
”Na ela tut aver devla, ča jekh me! Na kereha tuke ňisavi modla aňi podoba olestar, so hin upre pro ňebos, tele pre phuv abo andro paňi telal! Na banďoha anglal lende aňi len na lašareha, bo me som o RAJ, tiro Del! Som o Del, o žjarlivo Del, savo vaš o bini le dadengre marel le čhaven dži andro trito the štarto pokoleňje ole dženengre, save man našťi avri ačhen. Ale o verno kamiben presikavav ezera pokoleňjenge, save man kamen a doľikeren mire prikazaňja.
”Na pheneha andral o muj ča avke o nav le RAJESKRO, tire Devleskro, bo o RAJ marela sakones, ko lela o nav le Devleskro zbitočňe andro muj!
”Na murdareha! Na kereha lubipen! Na čoreha! Na svedčineha klamišagoha pre aver manuš! Tire jakha te na žadinen ňič, so hin avreskro, te na žadinen aňi leskra romňa aňi leskro kher aňi leskri maľa aňi leskre sluhen aňi leskra gurumňa aňi leskre somaris aňi ňič aver, so patrinel avreske!‘
”Izraelitale, den tumenge pozoris pre oda, hoj te doľikeren savoro, so tumenge prikazinďa o RAJ, tumaro Del. Ma visaren tumen lestar aňi pre jekh sera aňi pre aver.
”Lengre kaštune devloren zlabaren andre jag. Ma kamen lengro rup aňi somnakaj, so hin pre lende. Ma len tumenge ola veci, hoj tumen te na zachuden andre pasca, bo ola veci džungľon le RAJESKE, tumare Devleske. Ma len tumenge ola veci andro khera, hoj te na peren andro prekošiben avke sar the on. Igen tumenge mi džungľon, bo hine prekošle.“
”Te na avel tut dvojita vahi, phareder the lokeder, a ma klamin ňikas oleha, hoj tut ela andro kher dvojito mira, bareder the cikneder. Te važineha a merineha o veci pačivales, o RAJ, tiro Del, tut dela bareder dživipen pre kadi phuv, so tuke del. O RAJ, tiro Del, našťi avri ačhel ňikas, ko važinel napačivalones.
”‚Prekošlo hino oda, ko peske kerela varesavi modla le kaštestar, le barestar abo le trastestar a počoral la lašarela; bo le RAJESKE oda džungľol.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘
”‚Prekošlo hino oda, ko previsarela o pravos le cudzincengro, le širotengro the le vdovengro.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘
”‚Prekošlo hino oda, ko počoral murdarela avre dženes.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘
”‚Prekošlo hino oda, ko vaš o love murdarela le ňevinne manušes.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘
”‚Prekošlo hino oda, ko na doľikerela o lava kale zakonoskre a na dživela pal lende.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ “
”„Ale te na šuneha le RAJES, tire Devles, te na doľikereha leskre prikazaňja, so tuke adadžives dav, a na dživeha pal lende, avena pre tute savore kala prekošibena:
”Le avre devlenca kerenas, hoj te žjarlinel; peskre nalačhipnaha les choľarenas. Na obetinenas le Devleske, ale le demonenge — le devlenge, saven angloda na prindžarenas, le neve devlenge, savendar lengre dada na daranas.
”Ale o Izraeliti phende le RAJESKE: „Kerďam binos, ker amenca, sar tu kames, ale mangas tut, ča zachraňin amen adadžives!“
”Andre oda časos andro Izrael na sas kraľis. Sako kerelas oda, so gondoľinelas, hoj hino lačho.
”O binos ole terne muršengro sas igen baro anglo RAJ, bo dikhenas tele le RAJESKRE obeti.
”Bo e vzbura hin ajso binos sar o vražišagos a te kerel pal peskro hin ajso binos sar te lašarel le modlen. Tu tutar odčhiďal o lav le RAJESKRO, vašoda the ov tut odčhiďa, hoj imar te na aves kraľis.“
”Te tire manuša angle tu kerena binos, bo dojekh manuš hino binošno, a tu pre lende aveha choľamen a domukeha lengre ňeprijaťeľenge, hoj te zviťazinen upral lende, a on len paľis odľigenena sar zaphandlen andre peskri phuv — či pašes abo dur —,
”Peskre muršoren the čhajoren obetinenas sar labarde obeti avre devlenge. Vražinenas a čarinenas a avke pes calkom oddine te kerel oda, so hin nalačho andro jakha le RAJESKRE, a aleha les choľarenas. Avke o RAJ igen choľisaľiľa pro Izrael a odčhiďa les pestar a ačhiľa ča o kmeňos Juda.
”Šun avri lengre modľitbi the mangipena andral o ňebos, kaj bešes, a zaačh tut vaš lenge. A odmuk tire manušenge, save kerde bini angle tu.
”Peskre čhaven andre dolina Ben-Hinom labarďa sar obeta. Ov čarinelas the vražinelas a anďa ke peste le vrašcen the olen, save privičinenas le mulengre duchen. Ov aleha kerelas buter nalačhipen anglo RAJ a anelas pre peste leskri choľi.
”Avke doperena ola, ko bisteren pro Del; e naďej ole manušengri, so pes na daran le Devlestar, našľola.
”Tu ča užares, hoj te dikhes, či kerava binos, a na mukes man bi o trestos.
”No tumen man meľaren le klamišagoha. Tumen nalačhe doktorale!
”Keci kerďom nalačhipen the bini? Sikav mange miri vzbura the miro binos.
”Ňisavo manuš nane bi o binos. Sar šaj vareko, ko uľiľa prekal e džuvľi, uľol spravodľivo?
”Oda dženo giľavela anglo manuša a phenela: ‚Kerďom binos a previsarďom oda, so hin čačo, ale ov man na marďa avke, sar mange zaslužinďom. Cinďa miri duša avri, hoj te na džal tele andro hrobos, a miro dživipen dikhela o švetlos!‘
”Bachtalo hin oda, ko na prilel o radi le nalačhe manušengre, na phirel pal o drom le binošnenca a na bešel maškar ola, ko asan le Devlestar,
”Avres hin le nalačhe manušenca! On hine sar o phus rozphurdlo la balvajaha. Vašoda na obačhena o nalačhe pro sudos, aňi o binošna maškar o čačipnaskre. Se o RAJ džanel a chraňinel o drom le čačipnaskre manušengro, ale o drom le nalačhengro ľidžal andro meriben.
”Manušale, dži kana mira slavake kerena ladž? Dži kana kamena o zbitočna veci a rodena o klamišagos?
”O barikane našťi ačhen anglal tute; tu našťi avri ačhes savoren, ko keren o nalačhipen. Zňičineha olen, ko vakeren o klamišagos. Le RAJESKE džungľon ola, ko kamen te murdarel, the ola, ko klaminen.
”O nalačho manuš andre peskro baripen džal pro čore manuša. Mi chudel pes andro pasci, so kerďa! O nalačho pes lašarel le nalačhe žadoscenca; o manuš, savo kamel o love, košel a tele dikhel le RAJES. O nalačho le RAJES andre peskro baripen na rodel; nane les than pro Del andre peskre gondoľišagi.
”Pherdo košiben the klamišagos les hin andro muj; dukhavel avren le vuštenca; pre čhib les hin o pharipen the o nalačhipen.
”Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos. O diline peske phenen andro jilo: „Nane Del!“ Previsarde hine a keren o džungale veci; nane ňiko, ko kerďahas o lačhipen.
”Dikh pre miri dukh the trapišagos! Odmuk mange savore bini!
”Le Davidoskro žalmos. O maskil. Bachtalo hin oda, kaske hin odmuklo o nalačhipen, so kerďa, kaske hin o binos učhardo andre.
”Avke tuke phenďom avri miro binos a na garuďom andre o nalačhipen, so kerďom. Phenďom: „Viznavinava le RAJESKE mire bini.“ A tu mange odmukľal e vina mire binoskri.
”O lava andral leskro muj hin ča o nalačhipen the o klamišagos; preačhiľa te kerel goďaha the mištes.
”Preačh te rušel a omuk e choľi! Ma trapin tut, bo oda ľidžal ča pro nalačho!
”Vašoda phenav avri miri vina a trapinav man vaš miro binos.
”Phenďom: „RAJEJA, av ke ma jileskro! Sasťar man avri, bo kerďom binos anglal tu.“
”Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos, sar ke leste avľa o prorokos Natan paloda, sar o David kerďa o lubipen la Batšebaha. Devla, av ke ma jileskro angle tiro verno kamiben! Angle tiro baro jileskeriben khos avri miro nalačhipen! Žužar man mira vinatar; obžužar man mire binostar! Bo me džanav mire nalačhipnastar a miro binos mange avel furt pre goďi. Ča tuke, tuke korkoreske, kerďom binos; kerďom oda, so nane lačho angle tire jakha. Vašoda tut hin čačo andre oda, so phenes, a sal spravodľivo, sar sudzines.
”He, binošno som, kanastar uľiľom; binošno, kanastar manca e daj khabňiľa.
”Phand o jakha angle mire bini a khos avri savore mire vini! Stvorin mange žužo jilo, ó Devla, a de man pale zor andro duchos! Ma odčhiv man pašal tu a ma le mandar tire Svete Duchos!
”Gondoľines avri sar te zňičinel avren a tiri čhib hiňi sar e ostro čhuri, tu klamarina!
”Oleske, ko ľidžal o bašaviben pal o machalat. O maskil le Davidoskro. O diline peske phenen andro jilo: „Nane Del!“ Previsarde hine a keren o džungale veci; nane ňiko, ko kerďahas o lačhipen. O Del dikhel andral o ňebos pro manuša; dikhel, či hin vareko goďaver, ko rodel le Devles. Sako pes visarďa het, sako ačhiľa nalačho, nane ňiko, ko kerďahas o lačho, nane aňi jekh.
”De, hoj pes te zachuden andre peskro baripen vaš o binos andral lengro muj, vaš o lava andral lengre vušta. Vaš o košiben the klamišagos, so vakeren,
”Tu, Devla, prindžares miro nagoďaveripen; nane tuke garude mire bini.
”Na doľikerenas e zmluva le Devleskri a na kamenas te dživel pal leskro zakonos.
”Ale on mek dureder kerenas o bini anglo Del, pre pušťa pes ačhavenas le Nekbaredereske.
”Ma rachin amenge e vina amare dadengri, ale mi avel sig tiro jileskeriben paš amende, bo sam calkom dži tele. Pomožin amenge, Devla, Spasiťeľina amaro, ker oda pre slava tire naveske! Zachraňin amen a odmuk amenge amare bini angle tiro nav!
”Amare nalačhipena rozkeres anglal tu, amare garude bini andro švetlos tire mujeskro.
”Tumen, ko kamen le RAJES, ma kamen o nalačhipen! Bo ov chraňinel o dživipen peskre verne manušenge a cirdel len avri andral e zor le nalačhengri.
”Andre miro kher na bešela ňiko, ko avrenca thovel avri; paš ma na obačhela ňisavo klamaris.
”Na kerel amenca pal amare bini, aňi amenge na visarel pale amaro nalačhipen. Avke sar hin o ňebos učes la phuvatar, avke bares kamel olen, ko les den pačiv. Avke sar o vichodos hino dur le zapadostar, avke dur amendar odlel amare bini.
”Kerahas o bini avke sar amare dada; kerahas o nalačhipen a dživahas namištes.
”ale džanas romeste andre ola narodi a chudle te kerel oda, so the on. Služinenas the lengre modlenge, save len zachudle andre pasca. Obetinenas peskre čhaven the peskre čhajen le nalačhe duchenge. Čhorenas avri o ňevinno rat, o rat peskre čhavengro the čhajengro, saven obetinenas le modlenge andro Kanaan, a e phuv pes meľarďa lengre ratestar. Meľarde pes andre peskre skutkenca; kerenas le Devleha avke sar o napačivale romňija.
”Bachtale hine ola, kaskre droma hine žuže a dživen pal o zakonos le RAJESKRO.
”Andro jilo mange garuďom tiro lav, hoj te na kerav binos angle tute.
”Tu odčhives savoren, ko oddžan tire prikazendar, bo on klaminen a na del pes lenge te pačal.
”Andral mire jakha čuľal pherdo apsa, bo tiro zakonos pes na doľikerel.
”Preskumin man, Devla, a prindžar miro jilo! Skušin man a prindžar miro gondoľišagos! Dikh, či na som pro nalačho drom a ľidža man pal o večno drom!
”Čhavo miro, te tut o binošna manuša cirdena te kerel o nalačho, phen lenge na.
”O bijedevleskro the nalačho manuš hin oda, ko furt vakerel o klamišagos, džmurkinel la jakhaha, le pindreha del te džanel a sikavel le angušteha; andre peskro previsardo jilo furt gondoľinel, sar te kerel o nalačhipen a všadzik rozľidžal o vesekedišagi.
”Šov veci o RAJ našťi avri ačhel, efta veci leske džungľol: O barikane jakha; e falošno čhib; o vasta, so čhoren avri o ňevinno rat; o jilo, so gondoľinel avri o nalačhipen; o pindre, so igen siďaren te kerel o nalačho; o falošno švedkos, savo vakerel o klamišagos, the oda manuš, savo rozľidžal o vesekedišagi maškar o phrala.
”Te vareko daral le Devlestar, našťi avri ačhel o nalačho. Me, o goďaveripen, našťi avri ačhav o baripen, aňi te pes vareko ľidžal upre, aňi o nalačhipen, aňi o vušta, so klaminen.
”O RAJ našťi avri ačhel olen, kaskre jile hine previsarde, ale pre dzeka leske hine ola, ko furt keren oda, so hin lačho. Oda hin čačes avke, hoj o RAJ marela le nalačhe manušen, ale o čhave le spravodľive manušengre ena zachraňimen.
”Varesavo drom pes dičhol le manušeske lačho, no pro koňec ľidžal andro meriben.
”Le RAJESKE džungľol o nalačho gondoľišagos, no pre dzeka leske hin o lačhe lava. Ko izdral pal o napačivale love, kerel peskra famelijake pharipen, ale ko na kamel o prepočiňiben, dživela.
”Le RAJESKE džungľol sako, ko hino barikano andro jilo; šaj tuke aves isto, hoj ela mardo.
”O previsardo manuš kerel upre pro vesekedišagos a o pľetkaris rozďelinel le lačhe prijaťeľen.
”O nalačhipen na džala avri andral o kher oleske, ko vaš o lačho visarel pale o nalačho.
”Kala duj veci džungľon le RAJESKE: Te premukel le vinnovates abo te odsudzinel le čačipnaskres.
”Le falošne švedkos o mariben na obdžala a oda, ko rozľidžal o klamišagos, na denašela.
”o gondoľišagos le nagoďavereskro hin binos; le manušenge džungľol oda, ko asal savore lačhipnastar.
”E klamišagoskri čhib dukhavel oles, kas našťi avri ačhel; o gule vušta zňičinen avren.
”Te peske vareko phandel andre o kana, hoj te na šunel o zakonos, leskri modľitba le RAJESKE džungľol.
”Ko garuvel peskro binos, na džala anglal, ale ko viznavinel peskro binos a omukel les, chudela le Devleskro jileskeriben. Bachtalo oda manuš, savo peske furt ľikerel e sveto dar anglo RAJ, no ko peske phandel o jilo andre, dochudela pes andro pharipen.
”Te o vladcas šunel o klamišagi, savore leskre sluhi ačhena nalačhe.
”varesave peske gondoľinen, hoj hine lačhe, ale nane obžužarde la meľatar;
”Ma choľisaľuv sig andre tiro duchos, bo e choľi hiňi andro jilo le dilinenge.
”Nane pre phuv ňisavo čačipnaskro manuš, savo kerel o lačho a na kerel binos.
”Pro koňec savoreske, so šunďal: Dara tut le Devlestar a doľiker leskre prikazaňja, bo kada hin, so kampel sakoneske te kerel. Bo o Del sudzinela dojekh skutkos the savoro, so hin garudo, či lačho abo nalačho.
”Obžužaren tumen a aven žuže! Len het tumare nalačhe skutki pašal mire jakha! Preačhen te kerel o nalačhipen!
”„Aven akana, vakeras peske pal ada!“ phenel o RAJ. „Kajte ulehas tumare bini lole sar o šarlat, parňona avri sar o jiv; kajte ulehas lole sar o lolo pochtan, parňona avri sar e vlna.
”Ale o vzburenci the o binošna ena zňičimen! Ola, ko omuken le RAJES, merena.
”Dičhol lenge pro muja, hoj hine binošna; presikaven pes le binenca avke sar e Sodoma, a na garuven len andre. Vigos lenge! Bo korkore peske keren e bibach!
”Vigos olenge, ko pro nalačho phenen lačho a pro lačho nalačho, kaske hin o kaľipen sar o švetlos a o švetlos sar kaľipen, kaske hin o kirko gulo a o gulo kirko. Vigos olenge, ko hine goďaver angle peskre jakha a korkore angle peste pes šunen, hoj achaľon.
”Vašoda avke sar o jagale plameňa zlabaren o plevi a sar o phus našľol andro plameňa, avke kirňola lengro koreňis a lengri kvitka ela odphurdľi sar o prachos, bo odčhide o zakonos le Nekzoraleder RAJESKRO a poceňinde o lava oleskre, ko hino Sveto le Izraeloskro.
”Marava o svetos vaš o nalačhipen the le bijedevleskren vaš lengre bini. Kerava o koňec le barikane manušenca a pokorinava o baripen le bijileskre manušengro.
”Bo kala manuša hine andre vzbura, o falošna čhave, o čhave, so na kamen te šunel o zakonos le RAJESKRO.
”Se o dilino vakerel o diliňipen a andro jilo gondoľinel pro nalačho, hoj te kerel o nalačhipen a namištes te vakerel pro RAJ; le bokhales mukel bokhaha a le smednones na del te pijel. O droma le špekulantoskre hine nalačhe; gondoľinel avri o nalačhe plani, hoj te zňičinel le čores le falošne lavenca pro sudos the akor, sar les hin čačipen.
”Me, Me Som oda, ko tuke odmukel o bini; kerav oda prekal mande a imar šoha mange na leperava pre tire bini. Leper mange, sostar man obviňines. Av sudzinas pes! Vaker a sikav mange, hoj tut hin čačipen.
”No ov sas predemado vaš amare bini, zorales mardo vaš amare nalačhipena; pre leste sas thodo o trestos, hoj pre amende te avel o smirom, a leskre ranenca sasťiľam avri. Amen savore samas sar o našade bakrore; sako džahas peskre dromeha, ale o RAJ thoďa pre leste amare savoredženengre nalačhipena.
”Hine rikone, so but kamen te chal a našťi dočaľon; hine pasťjera, so na achaľon ňisoske. Sako peske dživel, sar kamel, savorenge džal ča pal lengro ziskos.
”Kastar tumenge keren pheras? Pre kaste avke phundraven o muja a den avri e čhib? Či tumen na san o čhave le binošne manušengre the o pokoleňje le klamarengre?
”Ale oda hin tumare nalačhipena, so ačhile sar muros, maškar tumende the maškar tumaro Del, a angle tumare bini garuďa peskro muj, hoj te na šunel. Bo tumare burňika hine meľarde andre le rateha, tumare angušta le binenca; tumare vušta vakeren o klamišagos, a tumari čhib vakerel o nalačhe lava. Ňikaske na džal pal o spravodľišagos a ňiko na sudzinel pačivales. Muken pes pro chocsave lava a vakeren o klamišagos; khabňon o trapišagos a ločhon o nalačhipen.
”Amen savore ačhiľam sar oda, ko hino nažužo, savore amare spravodľiva skutki hine sar o ruchos meľardo le rateha. Savore šučiľam avri sar prajti a amare bini amen len het sar balvaj.
”Kajte lanďoha andro luhos a kereha pre tu but sapuňis, o flekos pal tiri vina ačhela furt anglal ma,“ phenel o RAJ, o Adonaj.
”‚Ča viznavin tiri vina, hoj tut ačhaďal le RAJESKE, tire Devleske. Viznavin, hoj džahas avre devlenca tel dojekh zeleno stromos a na šunehas mire lava,‘ “ phenel o RAJ.
”Aven pašľuvas tele andre ladž a mi učharel amen amari ladž andre. Bo kerďam o bini anglal o RAJ, amaro Del, amen a the amare dada, amare terňipnastar dži adadžives, a na šunahas le RAJES, amare Devles.“
”Jeruzalemona, obžužar tuke o jilo le nalačhipnastar, hoj te aves zachraňimen. Dži kana andre tu ľikereha o nalačho gondoľišagos?
”Či pes ladžana vaš ola džungale veci, so keren? Na, ňisostar pes na ladžan, mek aňi te ľoľol avri na džanen. Vašoda merena avke, sar mule okla džene; ena zňičimen, sar len marava,“ phenel o RAJ.
”Šun, phuvije! Me anav pre kala manuša e pohroma, sar o ovocje vaš oda nalačhipen, so gondoľinenas avri. Bo mire lava na kamenas te šunel a miro zakonos odčhide.
”Ale dikhen, tumen pes muken pro klamišagoskre lava, save tumenge nane lačhe pre ňisoste. Tumen čoren, murdaren, keren lubipen, falošňe len veri, labaren o kaďidlos le Baaloske a lašaren avre devlen, saven na prindžarenas. Tumen keren kala veci, save me našťi avri ačhav, a paľis aven a ačhen angle ma andre miro Chramos a phenen: „Amen sam chraňimen!“
”Soske pes kala manuša visarde het? Soske pes mandar o Jeruzalem furt visarel het? Ľikeren pes le klamišagostar a na kamen pes te visarel pale ke mande.
”Visarďom ke lende o kana a šunďom, hoj na vakeren o čačipen. Ňikaske nane pharo vaš peskro binos a ňiko na phenel: „Jaj, so kerďom?“ Sako siďarel peskre dromeha, avke sar o graj siďarel andro mariben.
”O RAJ phenel: „Nacirden peske o čhiba sar o lukos te ľivinel o klamišagos; le čačipnaha na vladňinen andre phuv. Džan andral jekh binos andre aver a na kamen man te viznavinel sar peskre Devles. Den tumenge pozoris pre tumare prijaťeľa, ma pačan aňi tumare phraleske, bo dojekh lendar hino klamaris a dojekh prijaťeľis hino pľetkošno. Jekh avreha thoven avri a ňiko na vakerel o čačipen. O manuša sikľon te vakerel o klamišagi; le binendar, so keren, ačhen igen strapimen.
”Lengri čhib hin o meribnaskro šipos; lengre muja vakeren o klamišagos. Sako vakerel o šukar lava peskre prijaťeľiha, ale andro jilo leha kamel te thovel avri.
”O RAJ odphenďa: „Vašoda, bo omukle miro zakonos, savo lenge diňom. Na šunde man aňi na kamle te kerel oda, so lenge phenďom. Ale kerenas oda, so kamenas peskre zacate jilenca, a džanas pal o modli Baal, avke sar len sikade lengre dada.“
”O manuša phenen: „Kajte amare nalačhipena svedčinen pre amende, pomožin amenge, RAJEJA, hoj pes te na dikhel tele tiro nav. Bo buterval tutar odgeľam a kerahas o bini anglal tu.
”RAJEJA, amen peske pridžanas amari vina a the o nalačhipena amare dadengre, bo kerďam o bini anglal tu.
”Nekzradneder savorestar hin o jilo, na del pes te sasťarel avri. Ko leske šaj achaľol?
”Ale le proroken andro Jeruzalem dikhľom te kerel meksa džungaleder veci: Kerenas o lubipena a klaminenas, pomožinenas le manušenge te kerel o nalačhipen, vašoda pes ňiko lendar na visarelas peskre binendar. Mange hine savore sar e Sodoma a o manuša, so ode bešen, sar e Gomora.“
”Bičhavavas ke tumende mire služobňiken le proroken pale a pale, hoj tumenge te phenen: ‚Ma keren kada džungipen, so našťi avri ačhav.‘
”O RAJ imar na birinelas te zľidžal tumare nalačhe skutki the tumare džungipena, so kerenas. Vašoda ačhiľa tumari phuv zamukľi, strašno the prekošľi a ňiko ode adadžives na bešel.
”No o Izraeliti tut na kamena te šunel, bo na kamen te šunel man. On hine zacata the zorale andro jile.
”Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Vašoda, hoj sikavehas tiro ťelos a tiri ladž sas odučharďi paš tiro lubipen tire piranenca, vaš tire džungale modli the vaš oda, hoj lenge dehas o rat tire čhavengro,
”Kada sas o binos tira pheňakro, la Sodomakro: Oj peskre čhajenca sas barikaňi, sas la pherdo čaľipen, dživelas peske bi o starišagos andro smirom, ale na pomožinelas le čoreske the le slabeske.
”Bo miro hin o dživipen dojekhe manušeskro — o dživipen le dadengro the o dživipen le čhavengro. Oda manuš, ko kerel binos, oda merela!
”Oda manuš, ko kerel o binos, oda merela! O čhavo na ela mardo vaš o bini le dadeskre aňi o dad na ela mardo vaš o bini le čhaskre. O lačhipen pes rachinela ča ole dženeske, ko o lačhipen kerel, a o nalačhipen pes rachinela ča ole dženeske, ko o nalačhipen kerel.
”Ale te pes o nalačho manuš visarela savore binendar, so kerelas, a chudela te doľikerel savore mire prikazaňja, te chudela te dživel mištes a spravodľišagoha — he, ajso manuš dživela. Na merela! Ňisave bini, so kerďa, pes leske imar na leperela a dživela, bo chudňa te dživel spravodľišagoha. Či mange hin pre dzeka, sar o bijedevleskro manuš merel? phenel o RAJ, o Adonaj. Či na som radeder, sar pes visarel peskre nalačhe dromestar a dživel?
”Ale te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel ajse džungale bini, sar kerel o bijedevleskro manuš, či šaj dživela? Ňisavo leskro spravodľišagos, savo kerďa, pes leske imar na leperela angle ola ňeverna skutki, so kerďa. Merela vaš peskro binos.
”Te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel o bini, merela vaš oda; merela vaš o nalačhipen, so kerďa.
”Ale te pes o nalačho manuš visarela peskre nalačhipnastar, so kerelas, a chudela te dživel mištes a spravodľišagoha, zachraňinela peske o dživipen. Bo avela pre oda, hoj kerelas namištes, a visarela pes le nalačhipnastar, so kerelas, vašoda ajso manuš dživela a na merela.
”Vašoda Izraelitale, sakones tumendar sudzinava pal oda, sar tumen dživen, phenel o RAJ, o Adonaj. Keren pokaňje! Visaren tumen savore tumare binendar, hoj te na aven zňičimen angle tumaro nalačhipen. Odčhiven tumendar savore bini, so kerenas, a čerinen tumen andro jilo the andro gondoľišagos! Soske kamen te merel, Izraelitale? Se me na kamav, hoj vareko te merel, phenel o RAJ, o Adonaj. Visaren tumen a dživen!“
”Ode tumenge leperena pre savore tumare droma the pre savore tumare skutki, savenca tumen meľarenas andre. Korkore tumenge džungľona angle ola savore nalačhe skutki, so kerenas.
”Te o spravodľivo manuš preačhela te kerel o spravodľišagos a chudela te kerel o nalačhipen, merela vaš oda nalačhipen, so kerel. A te o binošno manuš preačhela te kerel o nalačhipen a chudela te kerel o lačhipen the o spravodľišagos, dživela olestar, so kerel.
”Muken tumen pre tumare šabľi, keren o džungale veci a sako tumendar meľarel avre muršeskra romňa, a the avke kamen te zďeďinel e phuv?‘
”Košen, klaminen, murdaren, čoren a keren o lubipen; o murdaripen pal o murdaripen, nane len imar ňisave hraňici.
”Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Juda a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo odčhide pestar le RAJESKRO zakonos a na doľikerenas leskre prikazaňja. Dine pes te klaminel peskre falošne devlenge, savenge služinenas lengre dada.
”Sar šaj zľidžav oda, te vareko falošňe važinel? O barvale andre kada foros hine maribnaskre manuša; hine klamara a lengri čhib hiňi falošno.
”„Ale avava tumen te sudzinel. Jekhvareste svedčinava pro čaroďejňika, pro lubara, pre ola, ko klaminen pro sudos, ko le robotňikenge na den lengre love, ko trapinen le vdoven the le široten a the pre ola, ko na keren čačipnaha le cudzincenca. Svedčinava pre kala savoredžene, ko pes mandar na daran,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.
”Uľola lake čhavoro a deha leske o nav Ježiš, bo ov zachraňinela peskre manušen andral lengre bini.“
”Akor avenas ke leste o manuša andral o Jeruzalem, caľi Judsko the caľi phuv pašal o paňi Jordan a phenenas avri peskre bini a ov len bolelas andro paňi Jordan.
”„Šunďan, hoj sas phendo le phure dadenge: ‚Na murdareha! Oda, ko murdarďahas, mušinel te džal pro sudos.‘ Ale me tumenge phenav, hoj sako, ko rušel pre peskro phral, mušinel te džal pro sudos. Sako, ko phenďahas peskre phraleske: ‚Tu demado!‘, mušinel te džal angle Bari Rada. A sako, ko phenďahas: ‚Tu dilino!‘, ela čhido andro jagalo peklos.
”„Šunďan, hoj sas phendo: ‚Na kereha lubipen!‘ Ale me tumenge phenav, hoj oda, ko dikhela žadoscaha pre džuvľi, oda imar kerďa laha lubipen andre peskro jilo. Te tut cirdel pro binos tiri čači jakh, džubin la avri a čhiv la tutar het! Bo feder tuke hin, hoj te merel jekh kotor tutar, sar te calo tiro ťelos uľahas čhido andro peklos. Te tut cirdel pro binos tiro čačo vast, odčhin les a čhiv tutar het! Bo feder tuke hin, hoj te merel jekh kotor tutar, sar te calo tiro ťelos uľahas čhido andro peklos.“
”„Sas avke phendo: ‚Oda, ko bičhavel peskra romňa het, mi pisinel lake o rozvodno ľil.‘ Ale me tumenge phenav, hoj oda, ko bičhavel peskra romňa het, te oj na kerďa lubipen, ľidžal la andro lubipen. A sako, ko peske lela kajsa romňa, savi hiňi rozvedzimen, kerel lubipen.“
”Vašoda tumen aven dokonala avke, sar tumaro Dad, savo hino andro ňebos.“
”A ma domuk amenge, hoj te avas pokušimen, ale chraňin amen le nalačhestar. [Bo tiro hin o kraľišagos the e zor the e slava pro furt. Amen.]‘
”Bo te tumen odmukena le manušenge lengre bini, odmukela the tumenge tumaro Dad andral o ňebos. Ale te tumen na odmukena le manušenge lengre bini, aňi tumaro Dad tumenge na odmukela tumare bini.“
”Avke dojekh lačho stromos anel lačho ovocje a o nalačho stromos anel nalačho ovocje. O lačho stromos našťi anel nalačho ovocje a aňi o nalačho stromos našťi anel lačho ovocje. Dojekh stromos, so na anel lačho ovocje, pes čhinel avri a čhivel pre jag. Avke len prindžarena pal lengro ovocje.
”Na sako, ko mange phenel: ‚Rajeja, Rajeja!‘, džala andro ňeboskro kraľišagos, ale ča oda, ko kerel e voľa mire Dadeskri, savo hino andro ňebos. But džene mange andre oda Džives phenena: ‚Rajeja, Rajeja, či na prorokinahas andre tiro nav? Či na tradahas avri le demonen andre tiro nav? Či na kerahas but zazraki andre tiro nav?‘ Akor lenge phenava: ‚Šoha tumen na prindžaravas. Džan mandar het tumen, so kerenas o nalačhipen!‘ “
”Vašoda tumenge phenav, hoj dojekh binos the dojekh ruhaňje ela le manušenge odmuklo, ale ko pes ruhinela pro Duchos, oleske na ela odmuklo. A te phenela vareko lav pro Čhavo le Manušeskro, ela leske odmuklo, ale te vareko vakerďahas namištes pro Sveto Duchos, oleske na ela odmuklo aňi andre kada časos, aňi andre oda, so avela.
”Ale phenav tumenge, hoj pro sudno džives počinena o manuša vaš dojekh lav, so phenena ča avke. Bo tire lavendar aveha ospravedlňimen a tire lavendar aveha odsudzimen.“
”Bo andral o jilo avel avri o nalačho gondoľišagos — te murdarel, te kerel lubipen, te čorel, te svedčinel falošňe a te ruhinel pes.
”Bo so hin le manušes olestar, hoj calo svetos ela leskro a o dživipen našavela? Soha šaj o manuš počinel vaš peskro dživipen?
”„Oleske, ko odcirdela andral o pačaben jekhes kale ciknorendar, save pačan andre ma, uľahas feder, te leske thodehas baro bar andre meň a čhidehas les andro moros.
”Te tut cirdel tiro vast abo tiro pindro te kerel binos, odčhin les a čhiv les tutar het. Bo feder tuke hin te džal andro dživipen bi o pindro abo bi o vast, sar soduje vastenca abo pindrenca te džal andre večno jag. A te tut cirdel pro binos tiri jakh, džubin la avri a čhiv la tutar het. Bo feder tuke hin te džal jekha jakhaha andro večno dživipen, sar soduje jakhenca andro jagalo peklos.
”„Te kerďahas tiro phral binos, dža a vaker leha pal oda ča tu the ov korkoro. Te tut šunela, dochudňal pale tire phrales. Te tut na šunela, le tuha mek jekhes abo duje dženen, bo dojekh lav ačhela pro duj abo trin švedki. Te len na šunela, phen oda andre khangeri. A te na šunela aňi la khangera, mi el tuke sar colňikos a sar manuš, savo dživel binošnes a bi o Del.
”Akor avľa ke leste o Peter a phučľa lestar: „Rajeja, kecivar mušinav te odmukel mire phraleske, so mange kerel o nalačho? Dži eftavar?“ O Ježiš leske phenďa: „Na phenav tuke, hoj eftavar, ale dži eftavardešvar efta (70 x 7).“
”Avke kerela the miro ňeboskro Dad dojekheske tumendar, ko na odmukela peskre phraleske andral o jilo.“
”A phenav tumenge, hoj sako, ko omukela peskra romňa, te oj na kerďa lubipen, a lela peske avra romňa, kerel lubipen.“ [„Oda murš, ko peske lel ajsa, so hiňi premukľi, tiš kerel lubipen.“]
”Varesavo murš avľa ke leste a phenďa: „Učiťeľina, savo lačho skutkos mušinav te kerel, hoj te chudav o večno dživipen?“ Ov leske phenďa: „Soske mandar phučes pal o lačho? Jekh hino Lačho. A te kames te džal andro dživipen, doľiker o prikazaňja.“ „Save prikazaňja?“ phučľa le Ježišostar. A o Ježiš phenďa: „Na murdareha! Na kereha lubipen! Na čoreha! Na svedčineha klamišagoha pre avreste! De pačiv la da the le dades! Kameha avres avke sar tut korkores!“
”Vigos tumenge, zakoňikale the Farizejale, tumen dujemujengre! Bo žužaren avral e kuči the o čaro, ale andral hin pherdo hamišagos the džungipen.
”Vašoda, hoj o nalačhipen barola, andro but džene šiľaľola o kamiben,
”bo kada hin miro rat la zmluvakro, so pes čhorel avri vaš but manuša, hoj pes lenge te odmukel o bini.
”Ma soven a modľinen tumen, hoj te na džan andro pokušeňje! Bo o duchos kamel, ale o ťelos hino slabo.“
”O Jan chudňa te bolel pre pušťa a phenelas le manušenge, hoj te keren pokaňje a te den pes te bolel, hoj pes lenge te odmuken o bini. Avenas ke leste savore manuša andral e judsko phuv the andral o foros Jeruzalem. A phenenas avri peskre bini a o Jan len bolelas andro paňi Jordan.
”Phenelas: „O časos imar avľa! Pašes hin o kraľišagos le Devleskro. Keren pokaňje a pačan andro evaňjelium!“
”A phenďa: „Le manušes meľarel andre oda, so avel andral leste avri. Bo andral o manuš — andral leskro jilo — aven avri o gondoľišagi te kerel o nalačhe veci, te kerel o lubipen, te murdarel, te čorel, te pašľol avre romňenca, te kamel igen o barvaľipen, te kerel varekaske o nalačho, te klaminel, ňisostar pes te na ladžal, te zavidzinel, te vakerel namištes pal aver, te ľidžal pes upre a te kerel o diliňipen. Savore kala nalačhe veci aven avri andral o jilo a meľaren andre le manušen.“
”A te tut cirdela tiro vast te kerel binos, odčhin les, bo feder tuke hin te džal andro dživipen bi o vast, sar te džal soduje vastenca andro peklos, andre odi jag, so šoha na murdaľol andre! [Ode, kaj mek aňi lengro kirmo na merel a e jag na preačhel!]
”A te tut cirdela pro binos tiro pindro, odčhin les, bo feder tuke hin te džal andro dživipen bi o pindro, sar te avel čhido soduje pindrenca andro peklos, andre jag, so šoha na murdaľol andre! [Ode, kaj lengro kirmo na merel a e jag na preačhel!]
”A te tut cirdela pro binos tiri jakh, džubin la avri, bo feder tuke hin te džal jekha jakhaha andro kraľišagos le Devleskro, sar te avel čhido soduje jakhenca andro peklos! Ode, kaj mek aňi lengro kirmo na merel a e jag na murdaľol andre!
”Sar džalas pal o drom, avľa ke leste jekh terno manuš, peľa anglal leste pro khoča a phučľa lestar: „Lačho Učiťeľina, so mange kampel te kerel, hoj te chudav o večno dživipen?“ O Ježiš leske phenďa: „Soske man vičines lačho? Ňiko nane lačho, ča jekh o Del. Se tu džanes o prikazaňja: ‚Na murdareha! Na kereha lubipen! Na čoreha! Na svedčineha klamišagoha! Na thoveha ňikaha avri! De pačiv tira da the tire dades!‘ “
”Sar tumen džan te modľinel, odmuken, te tumen hin vareso pre varekaste, hoj the tumaro Dad andral o ňebos te odmukel tumenge tumare bini.“
”[„Te tumen na odmukena, aňi tumaro Dad andral o ňebos tumenge na odmukela tumare bini.“]
”Ma soven a modľinen tumen, hoj te na džan andro pokušeňje, bo o duchos kamel, ale o ťelos hino slabo.“
”hoj te des te džanel leskre nipenge, hoj ena spasimen prekal oda, hoj lenge ena odmukle o bini.
”O Jan phirelas pal caľi phuv pašal o Jordan a kazinelas: „Visaren tumen le binendar a den tumen te bolel, hoj tumenge o Del te odmukel o bini.“
”O Ježiš lenge odphenďa: „Le sastenge na kampel doktoris, ale le nasvalenge. Na avľom te vičinel le čačipnaskren, ale le binošnen, hoj pes te visaren le binendar.“
”Phenav tuke, hoj vašoda but kamel, bo sas lake odmukle but bini. Oda, kaske hin frima odmuklo, frima kamel.“ A phenďa lake: „Odmuken pes tuke o bini.“ Ola džene, so leha bešenas jekhetane pašal o skamind, chudle maškar peste te vakerel: „Ko hin kada, hoj the o bini odmukel?“
”Ola, so hine sadzimen pre baruňi phuv, hine ola, ko prilen o lav radišagoha, sar les šunen, ale nane len koreňis a pačan ča pre varesavo časos a akor, sar avel e skuška, oddžan.
”Odmuk amenge amare bini avke, sar the amen odmukas olenge, ko amenge kerel vareso nalačho. A ma domuk, hoj te avas pokušimen, [ale le amendar le nalačhes].‘ “
”Phenav tumenge, hoj bareder radišagos ela andro ňebos upral jekh binošno manuš, so pes visarela ko Del, sar upral ola eňavardeš the eňa (99) čačipnaskre, savenge pes na kampel te visarel le binendar.“
”Phenav tumenge, hoj ajso radišagos hin maškar o aňjela le Devleskre upral jekh binošno manuš, so pes visarel le binendar ko Del.“
”O barvalo odphenďa: ‚Na, dado Abraham! Ale te vareko ušťela andral o meriben a džala ke lende, akor pes visarena le binendar!‘ Ale o Abraham phenďa: ‚Te na šunen le Mojžiš the le Proroken, ta na pačana aňi akor, te vareko ušťela andral o meriben.‘ “
”Den tumenge pozoris! Te kerďahas tiro phral binos, priphen leske, a te pes visarela le binostar, odmuk leske. A te eftavar pro džives kerďahas binos pre tute, a eftavar andro džives pal tu avľahas a phenďahas: ‚Prebačin, odmuk mange‘ — odmukeha leske!“
”Ale o colňikos ačhelas dural a na kamelas mek aňi o jakha te hazdel ko ňebos, ale pes marelas pal o koľin a phenelas: ‚Ó, Devla, av ke ma jileskro, bo som binošno!‘
”Varesavo baro manuš lestar phučľa: „Lačho Učiťeľina, so mušinav te kerel, hoj te chudav o večno dživipen?“ O Ježiš leske phenďa: „Soske man vičines lačho? Ňiko nane lačho, ča jekh o Del. O prikazaňja džanes: ‚Na murdareha! Na kereha lubipen! Na čoreha! Na svedčineha klamišagoha pre avreste! De pačiv tira da the tire dades!‘ “
”a andre leskro nav pes kazinela savore narodenge, hoj pes te visaren le binendar a te odmukel pes lenge o bini. A chudela pes oda andral o Jeruzalem.
”Pre aver džives dikhľa o Jan le Ježiš, hoj avel ke leste, a phenďa: „Dikh, o Bakroro le Devleskro, savo odlel o binos le svetoskro!
”Avke sar o Mojžiš pre pušťa hazdňa upre le sapes, mušinel te avel uprehazdlo the o Čhavo le Manušeskro, hoj sakones, ko pačal andre leste, te avel o večno dživipen. Bo o Del avke kamelas o svetos, hoj diňa peskre jekhore Čhas, hoj ňiko, ko pačal andre leste, te na merel, ale te avel les o večno dživipen. Bo o Del na bičhaďa pro svetos peskre Čhas, hoj te odsudzinel o svetos, ale hoj les te spasinel. Oda, ko pačal andre leste, na ela odsudzimen. Ale oda, ko na pačal, imar hino odsudzimen, bo na pačanďiľa andro nav le Devleskre jekhore Čhaskro. Kada hin oda sudos, hoj o švetlos avľa pre phuv, ale o nipi buter kamenas o kaľipen sar o švetlos, bo lengre skutki sas nalačhe. Bo oda, ko kerel o nalačhe veci, našťi avri ačhel o švetlos a na džal andro švetlos, hoj te na dičhol, so kerel. Ale oda, ko dživel andro čačipen, džal andro švetlos, hoj pes te sikavel, hoj oda, so kerel, hin kerdo andro Del.“
”Paľis les o Ježiš arakhľa andro chramos a phenďa leske: „Dikh, sasťiľal avri, imar buter ma ker o bini, hoj pes tuke te na ačhel vareso goreder!“
”A phende leske: „Učiťeľina, kadi džuvľi sas arakhľi paš oda, sar kerelas lubipen. O Mojžiš amenge andro Zakonos prikazinďa te murdarel kajsa džuvľa le barenca. A tu, so pre oda phenes?“ Kada phende vašoda, hoj les te chuden pro lav, hoj pre leste paľis te vakeren. Ale o Ježiš banďiľa tele a pisinelas le angušteha pre phuv. A sar lestar na preačhenas te phučel, ušťiľa a phenďa lenge: „Ko tumendar hino bi o binos, mi čhivel andre late ešebno le bareha.“ A pale banďiľa tele a pisinelas pre phuv. Sar oda on šunde, jekh pal aver džanas het, ešeb o nekphureder, medik ode na ačhiľa ča o Ježiš korkoro ola džuvľaha, savi ačhelas maškaral. O Ježiš pale ušťiľa a phenďa lake: „Kaj hine savore? Ňiko tut na odsudzinďa?“ Oj phenďa: „Ňiko, Rajeja!“ O Ježiš lake phenďa: „Aňi me tut na odsudzinav: Dža a imar ma ker buter o bini!“
”Vašoda tumenge phenďom, hoj merena andre tumare bini, bo te na pačana, hoj Me Som, merena andre tumare bini.“
”O Ježiš lenge phenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge, hoj sako, ko kerel binos, hino otrokos le binoske.
”Se amen džanas, hoj o Del le binošnen na šunel, ale šunel oles, ko les del pačiv a kerel leskri voľa.
”Oda, ko man na prilel aňi mire lava, oles hin ko te sudzinel. O lav, so vakeravas, les sudzinela andro posledno džives.
”„Te man kamen, doľikerena mire prikazaňja.
”Sar ov avela, sikavela le svetoske o binos, o spravodľišagos the o sudos: O binos hin andre oda, hoj na pačan andre ma; o spravodľišagos hin andre oda, hoj džav ke miro Dad a imar man buter na dikhena; a o sudos hin andre oda, hoj o vladcas kale svetoskro hino odsudzimen.
”O Peter lenge phenďa: „Keren pokaňje a sako tumendar pes mi del te bolel andro nav Ježiš Kristus, hoj tumenge te aven odmukle o bini, a chudena le Svete Duchos sar daros.
”Vašoda akana keren pokaňje a visaren tumen, hoj pes tumenge te khosen tele o bini a te avel pre tumende e nevi zor the o smirom le Devlestar,
”Tumen zacata manušale! O jile tumende hin zaphandle a na šunen pro kana! Tumen furt džan pro Sveto Duchos avke sar the tumare dada!
”Vašoda ker pokaňje andral kada binos a mang le Rajes, či tuke na odmukela oda, so tuke gondoľinehas andro jilo.
”Akana so užares? Ušťi, de tut te bolel, obžužar tut tire binendar a lašar o nav le Rajeskro!‘
”Le Devleskri choľi pes sikavel andral o ňebos pre dojekh binos the nalačhipen le manušengro, so garuven andre o čačipen le nalačhipnaha.
”Vašoda len o Del oddiňa andre oda džungipen, so kamenas te kerel andral peskre jile, hoj te keren ola ladžandutne veci peskre ťelenca maškar peste. On čerinde o čačipen le Devleskro vaš o klamišagos a radeder lašarenas a služinenas le stvorimen vecenge sar le Stvoriťeľiske. Les kampel furt te lašarel! Amen. Vašoda len o Del diňa andro džungale žadosci. Bo lengre džuvľa čerinde o prirodzeno dživipen le muršenca vaš o ňeprirodzeno dživipen. Avke the o murša omukle o prirodzeno dživipen le džuvľenca a chudňa andre lende te labol e binošno žadosca jekh pal aver. O murša le muršenca kerenas o džungale veci a ande pre peste o trestos, so peske zaslužinde vaš peskro nalačho dživipen.
”A vašoda, hoj ola manuša na kamle te ľikerel andre peskre goďa o čačipen pal o Del, diňa len o Del andre lengre previsarde goďa, hoj te keren oda džungipen, so pes na kerel. Hin andre lende pherdo všelijaka bini, nalačhipen, džungipen, choľi the hamišagos. Hine nalačhe, murdaren, maren pes, klaminen, keren o pľetki a namištes vakeren jekh pre aver. Našťi avri ačhen le Devles, ľidžan pes upre, hine barikane, lašaren pes, gondoľinen avri o nalačhe veci, na šunen le dajen the le daden, nane goďaver, na doľikeren peskre lava, na sikaven ňisavo kamiben a nane jileskre ke ňikaste. Kala manuša džanen, hoj le Devleskro zakonos phenel, hoj ko kavke dživel, zaslužinel peske o meriben. Ale on na ča, hoj oda keren, on mek the avre dženenge phenen, hoj oda šaj keren.
”Tu manušeja, sudzines avren? Te ada keres, našťi tut ňisoha ospravedlňineha, kajte ko sal. Bo te tu sudzines avren a paľis keres ola veci, so the on, korkoro tut sudzines.
”Ale pre sakoneste, ko na šunelas o čačipen vaš oda, hoj dikhelas ča pre peste a kamelas te kerel o nalačhipen, sikavela peskri igen bari choľi. O pharipen the e dukh avela pre sakoneste, ko kerel o nalačhipen: Ešeb pro Židi a paľis the pre aver narodi.
”Kada pes sikavela andre oda džives, sar o Del sudzinela prekal o Ježiš Kristus o garude veci le manušengre, avke sar oda vakeravas andre miro evaňjelium.
”So akor? Hine o Židi feder sar o aver narodi? Ňisoha na! Se akana phenďam the pro Židi the pre aver narodi, hoj savore hine tel e zor le binoskri. Avke sar hin pisimen: „Ňiko nane lačho, ňiko na achaľol, ňiko na rodel le Devles. Sako pes visarďa het le Devlestar, savore gele namištes, nane ňiko, ko kerďahas o lačho, nane aňi jekh.
”Nane andre lende ňisavi dar le Devlestar.“ Amen džanas, hoj oda, so hin phendo andro zakonos, hin phendo prekal ola, kas hin o zakonos, hoj pes te phandel andre dojekh muj a calo svetos te avel binošno anglo Del.
”Bo le zakonoskre skutkendar na ela anglal leste ospravedlňimen ňisavo manuš. Se prekal o zakonos pes prindžarel o binos.
”bo savore manuša kerde bini a nane len le Devleskri slava. Ale hine ospravedlňimen hijaba, le Devleskra milosťatar, prekal o Ježiš Kristus, savo len cinďa avri. O Del diňa le Ježiš sar obeta, hoj prekal leskro rat pačabnaha andre leste te avas ko Del. Oleha o Del presikaďa peskro spravodľišagos, hoj odmukľa o bini, so sas kerde anglal,
”„Bachtale hine ola, kaske sas odmukle o nalačhipena a kaske sas o bini učharde andre!
”ale o Del presikavel peskro kamiben ke amende avke, hoj o Kristus muľa vaš amenge mek akor, sar amen samas binošna. Ta keci sigeder akana, sar imar samas ospravedlňimen leskre rateha, avaha prekal o Kristus zachraňimen le Devleskra choľatar.
”Prekal jekh manuš avľa o binos andro svetos a le binostar avľa o meriben. Avke pregeľa o meriben pre savore manuša, bo savore kerde bini. O binos sas pro svetos imar the anglo zakonos, ale te nane zakonos, o binos pes na rachinel.
”Andre oda avľa mek the o zakonos, hoj te barol o binos. Ale kaj bariľa o binos, ode mek buter bariľa le Devleskri milosť, hoj avke, sar o binos chudňa te kraľinel a te ľidžal ko meriben, avke the e milosť le Devleskri chudňa te kraľinel prekal o spravodľišagos a te ľidžal ko večno dživipen prekal o Ježiš Kristus amaro Raj.
”Akor so phenaha? Ačhaha andro binos, hoj te barol e milosť le Devleskri? Šoha na! Amen, so muľam le binoske, sar šaj mek andre leste dživas? Abo so, na džanen, hoj savore, ko samas bolde andro Ježiš Kristus, bolde sam andre leskro meriben?
”Le boľipnaha samas jekhetane leha parunde andro meriben, hoj avke, sar sas o Kristus uštado andral o meriben le Dadeskra slavaha, the amen te dživas andro nevo dživipen. Bo te ačhiľam jekh leha andre leskro meriben a muľam avke sar the ov, ta avaha uštade andral o meriben, avke sar sas ov. Se džanas, hoj amaro purano manuš sas jekhetane leha ukrižimen, hoj te avel zňičimen o binošno ťelos, hoj imar buter te na avas otroka le binoske. Bo oda, ko muľa, hino imar slobodno le binostar.
”Bo oda, ko muľa, hino imar slobodno le binostar. Amen pačas, hoj te muľam le Kristoha, jekhetane leha the dživaha. Se džanas, hoj o Kristus ušťiľa andral o meriben, imar buter na merel a imar nane tel e zor le meribnaskri. Bo ov muľa jekhvar a pro furt a le binos nane upral leste ňisavi zor, ale o dživipen, so dživel, dživel le Devleske. Avke peske the tumen gondoľinen pal tumende, hoj san mule le binoske, ale džide le Devleske andro Ježiš Kristus.
”Te na kraľinel o binos andre tumaro meribnaskro ťelos avke, hoj šunena leskre ťeloskre žadosci. Aňi ma den, hoj varesavo kotor tumare ťelostar te avel le binoske sar o nastrojis pro nalačhipen. Ale odden tumen le Devleske sar ola, ko ušťile andral o meriben a dživen. A tumare ťeloskre kotora den le Devleske sar o nastroji pro spravodľišagos. O binos na vladňinela upral tumende, bo na san tel o zakonos, ale tel e milosť le Devleskri.
”Akor sar? Keraha o bini, bo na sam tel o zakonos? Bo sam tel e milosť le Devleskri? Šoha na! So na džanen, hoj te tumen varekaske odden te šunel sar otroka, hoj san otroka oleske, kas šunen? Vaj san otroka le binoske, so ľidžal andro meriben, abo san otroka le šunďipnaske, so ľidžal ko spravodľišagos.
”Varekana sanas otroka le binoske, ale paľikeras le Devleske, hoj andral o jilo šunďan oda sikaviben, so tumenge sas dino. Akana san slobodna le binostar a ačhiľan otroka le spravodľišagoske. Vašoda, hoj tumaro ťelos hino slabo, vakerav sar manuš: Bo avke, sar varekana denas tumare ťela te služinel le nažužipnaske the le nalačhipnaske pro nalačhe veci, avke akana den cale tumare ťela te služinel le spravodľišagoske pro posveťeňje.
”Bo akor, sar sanas otroka le binoske, sanas slobodna le spravodľišagostar. Savi chasna tumen akor sas ole vecendar, vaš save tumen akana ladžan? Bo o koňec ole vecengro hin o meriben.
”Ale akana san slobodna le binostar a ačhiľan otroka le Devleskre. Kada tumen ľidžal andro posveťeňje a o koňec kaleskro hin o večno dživipen. Bo e odplata vaš o binos hin o meriben, ale le Devleskro milosťivo daros hin o večno dživipen andro Ježiš Kristus, amaro Raj.
”Bo mek sar dživahas pal o ťelos, ľidžanas amen o binošna žadosci, so avenas prekal o zakonos. A savoro, so kerahas, ľidžalas andro meriben. Ale akana sam oslobodzimen le zakonostar, bo muľam oleske, so amen phandelas andre, vašoda akana služinas le Devleske andro nevo Duchos a na andro purano pisimen zakonos.
”Akor so? Phenaha, hoj o zakonos hin binos? Šoha na! Ale o binos na prindžaravas, prindžarďom les ča prekal o zakonos. Bo aňi pal e žadosca na džanľomas, te na phenďahas o zakonos: „Na žadineha!“ O binos pes chudňa le zakonostar a prekal o prikazaňje andre mande uštaďa savore nalačhe žadosci. Bo bi o zakonos hino o binos mulo. Me dživavas varekana bi o zakonos, ale sar avľa o prikazaňje, o binos obdžiďiľa. Ale me muľom a sikaďa pes, hoj o prikazaňje, so man kamelas te ľidžal ko dživipen, mange anďa o meriben. O binos pes olestar chudňa, klaminďa man prekal o prikazaňje a murdarďa man.
”O binos pes chudňa le zakonostar a prekal o prikazaňje andre mande uštaďa savore nalačhe žadosci. Bo bi o zakonos hino o binos mulo.
”Akor so? Oda lačho mange anďa o meriben? Šoha na! Ale hoj te dičhol o binos, hoj oda hin binos. O binos mange prekal oda lačho anel o meriben. Hoj pes prekal o prikazaňje te sikavel o binos, savo baro hino.
”Se džanas, hoj o zakonos hino duchovno, ale me som ťelesno, bikendo andro otroctvos le binoske. Me na achaľuvav oleske, so kerav. Bo na kerav oda, so kamav, ale kerav oda, so našťi avri ačhav. Ale te kerav oda, so na kamav, dav čačo le zakonos, hoj hino lačho. Avke akana imar oda na kerav me, ale o binos, so dživel andre mande. Bo džanav, hoj andre mande — oda hin andre miro ťelos — na dživel o lačho. Bo the te kamav te kerel o lačho, na birinav oda te kerel. Bo na kerav o lačho, so kamav, ale kerav oda nalačho, so na kamav. Ale te kerav oda, so me na kamav, na kerav oda imar me, ale oda kerel o binos, so dživel andre mande.
”Avke arakhav andre mande o zakonos, hoj sar kamav te kerel o lačho, takoj hin paš ma o nalačho. Bo andre miro andruno manuš dav radišagoha čačipen le Devleskre zakonos. Ale dikhav andre mande aver zakonos, so pes marel le zakonoha andre miri goďi a phandel man andro zakonos le binoskro, so hin andre mande. Ó, savo čoro manuš som! Ko man lela avri andral kada meribnaskro ťelos? Ale paľikerav le Devleske, hoj kerel oda prekal o Ježiš Kristus, amaro Raj. Avke akana, me mira goďaha služinav le Devleskre zakonoske, ale mire ťeloha le binoskre zakonoske.
”Akana imar nane ňisavo odsuďeňje prekal ola, ko hine andro Ježiš Kristus. Bo o zakonos le Duchoskro, so amen del o dživipen andro Ježiš Kristus, man oslobodzinďa andral o zakonos le binoskro the andral o meriben. Oda, so našťi kerelas o zakonos, bo o ťelos sas slabo, oda kerďa o Del, sar bičhaďa peskre Čhas. Ov avľa andre ajso ťelos, sar hin le binošne manušen, a odsudzinďa o binos andro ťelos. O Del oda kerďa, hoj pes te dokerel savoro, so amendar o zakonos mangelas, andre amende, so na dživas pal o ťelos, ale pal o Duchos. Bo ola, ko dživen pal o ťelos, gondoľinen pro ťeloskre veci, ale ola, ko dživen pal o Duchos, gondoľinen pro duchoskre veci. Bo le ťeloskro gondoľišagos anel o meriben, ale o gondoľišagos le Duchoskro anel o dživipen the o smirom. Le ťeloskro gondoľišagos džal pro Del, bo pes na poddel le Devleskre zakonoske, bo pes aňi našťi poddel. Ola, ko dživen andro ťelos, našťi aven pre dzeka le Devleske.
”Vašoda, phralale, amen na mušinas te dživel avke, sar kamel o ťelos, bo te dživen le ťeloske, merena, ale te le Duchoha meraren o skutki le ťeloskre, dživena.
”Kada ela miri zmluva prekal lende, sar odlava lengre bini.“
”O kamiben mi el čačo a na dujemujengro. Mi džungľol tumenge o nalačhipen; ľikeren tumen le lačhipnastar.
”Bo o prikazaňja: „Na kereha lubipen! Na murdareha! Na čoreha! Na žadineha!“ — savore kala a mek the savore okla prikazaňja hine andre kada jekh prikazaňje: „Kameha avres avke sar tut korkores.“
”Vašoda ľikeras pes rajikanes sar o manuša, save dživen dživese — na andro mulatišagi the andro pijiben; na andro lubipen the andro džungale veci; na andro vesekedišagi the andro hamišagos. Ale uren tumen andro Raj Ježiš Kristus a ma gondoľinen pre oda, sar te kerel o nalačhe žadosci, save kamel te kerel amaro ťelos.
”Ale tu soske sudzines tire phrales? Abo tu, soske tele dikhes tire phrales? Se savore jekhvar ačhaha anglo Del pro sudos.
”Ale oda, ko pochibinel, sar vareso chal, hino odsudzimen, bo na kerel oda pačabnaha. A savoro, so keras bi o pačaben, hin binos.
”Phralale mire, mangav tumen, den pozoris pre ola džene, save rozďelinen o khangera a maren upre le manušen a džan pre oda sikaviben, so tumen priiľan. Obdžan kajse dženen! Bo kajse manuša na služinen amare Rajeske le Ježišoske Kristoske, ale peskre ťeloskre žadoscenge. Peskre gule lavenca the šukare vakeribnaha odcirden le pačivale manušen, save hine slaba andro gondoľišagos.
”So na džanen, hoj tumen san le Devleskro chramos a hoj o Duchos le Devleskro dživel andre tumende? Te vareko musarel le Devleskro chramos, oles o Del musarela, bo o chramos le Devleskro hino sveto a oda san tumen.
”Pisinďom tumenge andro ľil, hoj tumen te na chal ňič le lubarenca, ale na gonďoľinav pal o lubara andral kada svetos, abo pal ola, ko hine izdrade pal o love, abo pal o živaňa, abo pal o modlara andro svetos, bo akor mušinďanas te džal het andral o svetos. Ale pisinďom tumenge, hoj tumen te na zdžan ole dženeha, savo pal peste phenel, hoj hino phral — ale hino lubaris, hino izdrado pal o love, abo modlaris, abo košel a pijel, abo hino živaňis. Kajse dženenca aňi ma chan! Bo so man hin andre oda, hoj te sudzinav olen, ko nane andre khangeri? Ale andre khangeri mušinas te sudzinel o binos. A olen, ko hine avri, sudzinel o Del. „Čhiven ole nalačhe manušes tumendar avri!“
”So na džanen, hoj o načačipnaskre na zďeďinena o kraľišagos le Devleskro? Ma klaminen tumen korkoren! O binošna manuša na zďeďinena o kraľišagos le Devleskro: Aňi o lubara, aňi o modlara, aňi ola, ko keren lubipen pašal o rom vaj pašal e romňi, aňi o homoseksuala, aňi ola, ko lenca oda keren, aňi ola, ko čoren, aňi ola, ko izdran pal o love, aňi o pijaka, aňi ola, ko košen, aňi o živaňa. Ňiko kajse dženendar na zďeďinela o kraľišagos le Devleskro. A varesave džene tumendar sanas ajse. Ale akana sanas olestar obžužarde, pošvecimen the ospravedlňimen andro nav le Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro the andro Duchos amare Devleskro.
”Denašen het le lubipnastar! Dojekh aver binos, savo kerďahas o manuš, na kerel peskre ťeloske, ale ko kerel o lubipen, kerel binos korkoro pre peskro ťelos. So na džanen, hoj tumaro ťelos hino o chramos le Svete Duchoskro, savo hino andre tumende a saves tumenge diňa o Del? Tumen na patrinen korkore tumenge! Sanas avricinde bare počiňibnaha. Vašoda lašaren le Devles tumare ťeloha [the tumare duchoha, bo the o duchos the o ťelos hin le Devleskro].
”Aňi te na keras o lubipen, sar varesave lendar kerenas a tel jekh džives lendar mule avri 23 000 manuša. Aňi te na pokušinas le Kristus, avke sar varesave lendar pokušinenas a murdarde len o sapa. Aňi ma dudrinen, bo varesave džene lendar dudrinenas a murdarďa len o meribnaskro aňjelos. Kada savoro pes ačhiľa lenge a hin pisimen vaš oda, hoj amen pre oda te dikhas a te sikľuvas olestar — amen, save dživas andro posledna časi. A avke oda, ko peske gondoľinel, hoj ačhel, mi del pozoris, hoj te na perel.
”O pokušeňja, so pre tumende avle, hine ča ajse, so šaj zľidžal o manuš. Ale o Del hino verno. Ov na domukela, hoj te aven skušimen buter, sar birinen, ale andre skuška tumen dela the drom sar te avel andral avri, hoj oda te birinen te zľidžal.
”Bo oda nekbareder, so tumenge diňom, hin oda, so the me priiľom: O Kristus muľa vaš amare bini, avke sar hin pisimen; parunde les a pro trito džives ušťiľa andral o meriben, avke sar hin pisimen;
”Ma den tumen te klaminel: „Maškar o nalačhe manuša pes musarel o lačho charakteris.“ Strižbisaľon avri avke, sar kampel, a ma keren o bini! Bo varesave na prindžaren le Devles — phenav oda, hoj tumen te ladžan.
”O meriben lel peskri zor le binostar a o binos lel peskri zor le zakonostar.
”Bo savore pes mušinas te ačhavel anglo sudno tronos le Kristoskro, hoj peske sako te lel peskro počiňiben vaš oda, so kerďa, medik sas andro ťelos — či lačho, abo nalačho.
”Bo o Del thoďa pre oda, ko na prindžarelas o binos, savore amare bini, hoj andro Kristus amen te avas čačipnaskre anglo Del.
”Mire lačhe phralale, te amen o Del diňa kajse lava, žužaras pes savorestar, so meľarel o ťelos the o duchos, hoj te avas andre savoreste sveta a te daras le Devlestar.
”Bo sar avava, darav man, hoj te na arakhav tumen ajsen, sar na kamav, a hoj aňi tumen man te na arakhen ajses, saves na kamen. Darav man, hoj tumen te na arakhav andre vika, andre žjarlivosť, andre choľi, andro vesekedišagi, andro pľetki, andro nalačhe vakeribena, andro baripen vaj andro nasmirom. Bo sar avava pale ke tumende, na kamav man te ladžal anglo Del a na kamav te rovel upral ola but manuša, save kerde o bini, ale mek pes na visarde le nažuže vecendar, le lubipnastar the ole džungale vecendar, so kerde.
”Ale le Devleskro Lav phenel, hoj calo svetos hino tel e zor le binoskri, hoj ola, ko pačan, te chuden prekal o pačaben andro Ježiš Kristus oda daros, pal savo o Del diňa lav.
”Ale phenav: Dživen pal o Duchos a na kerena o žadosci le ťeloskre. Bo o ťelos na kamel oda, so o Duchos, a o Duchos na kamel oda, so o ťelos. Ale te tumen ľidžal o Duchos, na san tel o zakonos.
”O skutki le ťeloskre igen dičhol a oda hin kala: Te kerel o lubipen, te kerel o nažužipen, te dživel bi e ladž, te služinel le modlenge, te čarinel, te džal jekh pre aver, te vesekedinel pes, te žjarlinel, te choľarel pes, te marel upre jekh avres, te rozďelinel pes, te rozmarel o khangera, te zavidzinel, te murdarel, te mačol a te mulatinel. A mek hin but ajse veci. Pal kala veci tumenge imar anglal phenav, sar imar the sigeder phenďom: Ola, ko keren kala veci, na chudena o kraľišagos le Devleskro.
”Ola, ko hine le Kristoskre, primarde pro kerestos peskre nalačhe binošna žadosci. Te dživas le Duchoha, mušinas the te phirel andro Duchos.
”Phralale, te varesave manušes arakhľanas paš oda, sar kerel varesavo binos, akor tumen, ko san duchovna, pomožinen leske te avel andral oda avri, ale keren oda andre pokora. Ale den pozoris the korkore pre tumende, hoj the tumen te na peren andro pokušeňje.
”Ma klaminen tumen korkoren! Le Devlestar ňiko na asala. Bo savoro, so o manuš sadzinel, oda the kidela upre. Bo oda, ko sadzinel avke, hoj te avel pre dzeka peskre ťeloske, andral o ťelos kidela upre o kirňipen. Ale oda, ko sadzinel avke, hoj te avel pre dzeka le Duchoske, andral o Duchos kidela upre o večno dživipen.
”Andre leste sam avricinde, prekal leskro rat amenge hin odmukle o bini. Igen bari hin e milosť le Devleskri,
”The tumen sanas varekana mule, bo na šunenas le Devles a kerenas bini. Akor dživenas avke, sar pes dživel andro svetos a šunenas le benges, savo hino raj upral o nalačhe duchengre zora andro luftos, so akana kerel andre ola manuša, save na šunen le Devles. The amen savore varekana lenca dživahas andro žadosci le ťeloskre a kerahas oda, so kamelas amaro ťelos the amari goďi a avke sar the okla manuša peske zaslužinahas te cerpinel le Devleskri choľi.
”Mangav tumen andro nav le Rajeskro: Imar ma dživen avke sar o bijedevleskre manuša, bo oda, so on gondoľinen, nane lačho pre ňisoste a lengre goďa hine andro kaľipen. Na prindžaren le Devleskro dživipen, bo na achaľon ňisoske a lengre jile hine barune. Imar pes aňi na ladžan ňisostar, keren savoro džungipen a na džanen kana te preačhel.
”čhiven pal tumende tele le purane manušes leskre phurikane dživipnaha, savo pes korkoro musarelas le falošne the le nalačhe žadoscenca. Domuken le Duchoske te čerinel tumaro gondoľišagos a uren pre tumende le neve manušes, so sas kerdo pre le Devleskri podoba andro spravodľišagos the andro sveto čačipen.
”Preačhen te ľikerel e kirko choľi andro jilo, te rušel, te vesekedinel pes, te kerel vika a te košel. Ma keren ňič, so nane lačho.
”Avke sar oda mušinel te avel maškar o čhave le Devleskre, te na pes aňi leperel maškar tumende o lubipen, vaj o džungale veci, abo hoj vareko ela hamišno. Ma vakeren džungale, diline, abo nalačhe lava, ale radeder paľikeren le Devleske. Bo mištes džanen, hoj ňisave manušes, ko kerel o lubipen, abo o džungale veci, abo hino igen lakomo — bo o lakomstvo hin sar modloslužba — nane ňisavo than andro kraľišagos le Kristoskro the le Devleskro. Ma domuken, hoj tumenca vareko te thovel avri varesave diline lavenca, bo ipen vaš oda avel e choľi le Devleskri pre ola manuša, save les na šunen.
”Ma keren lenca ola veci, so pes kerel andro kaľipen a nane lačhe pre ňisoste, ale radeder anen ola veci avri pro švetlos. Bo hin ladž mek až te vakerel pal oda, so on počoral keren,
”Ma mačon la moľatar, bo o pijiben tumenge ča musarela o dživipen, ale aven naplňimen le Svete Duchoha.
”Tumen sanas varekana igen dur le Devlestar a sanas le Devleskre ňeprijaťeľa angle tumare nalačhe skutki, so kerenas a gondoľinenas. Ale akana san zmjerimen leha prekal leskro Čhavo, savo muľa andro manušeskro ťelos vašoda, hoj tumen te ačhavel anglo Del sveten, žužen the bi o binos.
”Vašoda murdaren andre tumende o žadosci le ťeloskre: O lubipen, o nalačhipen, o nažužipen, e nalačhi žadosca the o lakomstvo, so hin e modloslužba. Angle kala veci avel e choľi le Devleskri pre ola, ko na kamen te šunel. The tumen varekana avke andre kada phirenas a dživenas. Ale akana čhiven tumendar kada savoro het: E choľi, e vibušnosť, o nalačhipen, o nalačhe lava pal aver džene the o džungale lava andral o muj. Ma klaminen jekh avreske, bo imar čhiďan tele le purane manušes leskre skutkenca
”Oleske, ko kerel o nalačhipen, ela počimen vaš oda nalačhipen, so kerďa. Bo o Del peske na kidel avri ňisave manušes, sar sudzinel.
”Bo kada hin, so o Del kamel: tumaro posveťeňje, hoj tumen te zľikeren le lubipnastar, hoj sako tumendar te džanel sar te dživel peskra romňaha svetones the andre pačiv
”Bo na vičinďa amen o Del pre oda, hoj te avas nažuže, ale hoj te dživas sveto dživipen. Ko kada na prilel, na prilel le Devles. Bo oda nane le manušestar, ale le Devlestar, savo tumen del peskre Svete Duchos.
”ale savoro skušinen a o lačho tumenge muken. Ňič tumen te na chal le ňisave nalačhipnaha. A o Del korkoro, savo amen del o smirom, mi kerel tumendar sveten andre savoreste a mi doľikerel tumen — calo tumaro duchos, duša the ťelos — bi e mel, medik na avela pale amaro Raj o Ježiš Kristus.
”Akor marela andro jagale plameňa olen, ko na prindžaren le Devles, the olen, ko na šunen o evaňjelium amare Rajeskro le Ježišoskro.
”A kada džanen, hoj o zakonos nane dino prekal o čačipnaskre, ale prekal ola, ko na doľikeren o zakonos a ko pes na podden — hino dino prekal o bijedevleskre the binošna, prekal ola, ko nane sveta aňi žuže, the prekal o vrahi, prekal ola, ko murdaren le dajen the le daden. O zakonos hino the prekal o lubara, prekal o murša, so soven le muršenca, prekal ola, ko cinen the bikenen le manušen, prekal o klamara the prekal ola, ko den lav klamišagoha, a prekal sakoneste, ko dživen avke, hoj pes oda na zdžal le saste sikavibnaha.
”Kala lava, so phenav, hin čačipen a šaj len te prilel a te pačal: O Ježiš Kristus avľa pro svetos te spasinel le binošnen, savendar me som nekgoreder. Ale o Del sas ke mande lačhejileskro vašoda, hoj pre ma ešebno o Ježiš Kristus sikaďa peskri bari trpezľivosť, sar priklados prekal ola, ko pačana andre leste, a avke chudena o večno dživipen.
”Olen, ko keren bini, karhin anglal savoredženende, hoj pes te daran the okla džene.
”Varesave dženengre bini igen dičhol a džan anglal lende pro sudos, aver dženengre bini pes sikavena, sar ela o sudos.
”Ola, ko kamen te barvaľol, peren andro pokušeňje, andre pasca the andro but nagoďaver the nalačhe žadosci, so doanen le manušen andro meriben a zňičinen len. Bo o kamiben ko love hin o koreňis savore nalačhipnaske. Varesave džene andre oda pele, odgele le pačabnastar a kerde korkore peske but dukha.
”Bo o manuša rado dikhena ča pes korkoren, igen kamena o love a ena lašarde the barikane; namištes vakerena pal aver, na šunena le dajen the le daden, ena ňevďačna the bijedevleskre, bi o kamiben, bi o jilo, pľetkošna, na zľikerena pes, ena igen dziva, na kamena o lačhipen, ena zradci, ena splašimen a igen pes ľidžana upre. Buter kamena o rozkošno dživipen sar le Devles. Kerena pestar, hoj hine pačabnaskre, ale e zor le pačabnaskri zaprinena. Chraňin tut kajse manušendar. Bo varesave lendar džan andro khera a diliňaren andre le slabe džuvľen, saven hin but bini a hine ľigende le všelijake žadoscenca; ola džuvľa furt sikľon, ale šoha našťi prindžaren o čačipen.
”Ale o nalačhe manuša the o podvodňika džana furt dureder andro nalačhipen. Diliňarena andre le manušen a the korkore ena andre diliňarde.
”On phenen, hoj prindžaren le Devles, ale oleha, so keren, sikaven, hoj les na prindžaren. Hine odporna, na šunen a na džanen te kerel ňič lačho.
”Bo the amen samas varekana nagoďaver a na šunahas le Devles. Bludzinahas a samas otroka le všelijake žadoscenge the rozkošenge; dživahas andre choľi a zavidzinahas. Aver manuša amen narado dikhenas a the amen len.
”A vašoda, hoj ov korkoro cerpinelas, sar sas pokušimen, šaj pomožinel olenge, ko hine pokušimen.
”Ale sako džives povzbudzinen jekh avres, medik hin časos, so pes vičinel „adadžives“, hoj ňiko tumendar te na avel klamimen le binoha a te na ačhel zacato andro jilo.
”Hin phendo: „Adadžives, te šunďanas Leskro hangos, ma phanden andre tumare jile, sar oda kerenas ola džene, save pes vzburinde.“
”Bo nane amen Nekbareder Rašaj, savo na achaľol amare slabišagenge, ale hin amen ajso, savo sas pokušimen andre savoreste avke sar amen, ale na kerďa ňisavo binos.
”Bo jekha obetaha kerďa dokonalen pro furt olen, ko pes pošvecinen. A the o Sveto Duchos amenge svedčinel pal oda, sar phenel: „Kada hin e zmluva, so lenca kerava pal ola dživesa, phenel o Raj. Thovava mire zakoni andre lengre jile a pisinava len andre lengre goďa; a pre lengre bini the nalačhipena mange imar na leperava.“ A ode, kaj hin kavke odmukle o bini, ode imar na kampel buter te obetinel vaš o bini.
”Bo te amen kamas te dživel andro binos pal oda, sar imar prindžarďam o čačipen, ta akor imar nane aver obeta vaš amare bini, ale imar ča šaj užaras andre dar o sudos the e bari jag, so zňičinela olen, ko pes ačhaven le Devleske. Te vareko na doľikerela le Mojžišoskro zakonos a ela pre leste duj abo trin švedki, mušinel te merel a našťi leske presikaven e milosť. No akana, gondoľinen: Te vareko uštarel pro Čhavo le Devleskro a dikhel tele o rat la zmluvakro, so les obžužarďa, a namištes vakerel pro Duchos, savo les diňa milosť, ta keci bareder trestos peske zaslužinel? Se prindžaras oles, ko phenďa: „Me man pomsťinava, me lenge dava pale.“ A pale phenďa: „O Raj sudzinela peskre manušen.“ Igen bari dar hin te perel andro vasta le džide Devleskre!
”Vašoda te amen hin kajci but švedki, save hine pašal amende sar ajsi bari chmara, čhivas pal peste tele savoro, so amen cirdel tele, a the o binos, so amen phandel andre a ľikeras avri andro denašiben, so hin angle amende.
”Bo andre tumaro mariben le binoha tumen leske mek na ačhaďan dži andro rat.
”Keren sa prekal oda, hoj tumen te avel o smirom sakoneha a hoj te dživen o sveto dživipen, bijal savo ňiko na dikhela le Devles.
”Sako peske mi ľikerel o manželstvo andre pačiv. O rom la romňaha mušinen te avel verna jekh avreske, bo o Del sudzinela olen, ko keren lubipen abo džan avreha pašal o rom vaj pašal e romňi.
”Bachtalo murš, savo zľidžal e skuška, bo te obačhela, chudela odi koruna le dživipnaskri, pal savi o Raj diňa lav, hoj dela olen, ko les kamen. Ňiko te na phenel, sar les cirdel pro binos: „Se oda o Del man cirdňa!“ Se le Devles našťi te cirdel pro nalačho a aňi ov ňikas na cirdel andro binos. Ale sako hino cirdlo andro binos peskra žadoscatar, so les cirdel a vabinel. A paloda, sar e žadosca khabňol, ločhol o binos a o binos, sar hino kerdo, anel o meriben. Ma den tumenca avri te thovel mire lačhe phralale!
”Vašoda odčhiven tumendar savori mel the savoro nalačhipen a šukares prilen oda lav, so hin sadzimen andre tumaro jilo a šaj zachraňinel tumare dživipena. Aven ola, ko dživen pal le Devleskro lav, a na ola, ko ča šunen a oleha pes korkoren klaminen.
”Bo oda, ko doľikerďahas calo zakonos, ale jekh prikazaňje na doľikerďahas, hino vinnovato andre savore.
”Khatar aven o maribena maškar tumende a khatar aven o roztržki? Či na andral tumare ťelesna žadosci, so pes maren andre tumende? Tumen kamen vareso a nane tumen, murdaren a zavidzinen a našťi dochuden — maren tumen a vesekedinen, ale nane tumen, bo na mangen tumenge le Devlestar.
”Ó, napačivale manušale, či na džanen, hoj oda, ko kamel te avel lačho le svetoha, hino nalačho le Devleha? Oda manuš, ko kamľahas te avel prijaťeľis le svetoha, ačhel ňeprijaťeľis le Devleskro. Abo gondoľinen tumenge hoj ča avke phenel le Devleskro Lav: „O Del žjarlivones tužinel pal o duchos, saves diňa andre amende te bešel?“ Se o Del del bareder milosť. Vašoda phenel le Devleskro Lav: „O Del džal pro barikane, ale le pokornen del peskri milosť.“ Vašoda podden tumen le Devleske. Ačhaven tumen le bengeske a denašela tumendar. Aven pašeder paš o Del a ov avela pašeder paš tumende. Thoven avri o vasta, tumen binošna manušale! A tumen, so san rozpolťena, žužaren tumenge o jile! Jojčinen, roven a hikinen! Tumaro asaben pes mi visarel pro roviben a o radišagos pre žaľa. Pokorinen tumen anglo Raj a ov tumen hazdela upre.
”Ma vakeren namištes jekh pre aver, phralale! Oda, ko vakerel namištes pro phral, abo sudzinel peskre phrales, vakerel pro zakonos a sudzinel o zakonos. A te sudzines o zakonos, na sal oda, ko dživel pal o zakonos le Devleskro, ale sal leskro sudcas. Ča jekh o Del diňa o zakonos a ov hino the o sudcas. Ov šaj zachraňinel a šaj zňičinel. Ale ko sal tu, hoj sudzines avres?
”Te vareko džanel te kerel o lačho, a na kerel oda, kerel binos.
”mi džanel, hoj oda, ko visarela le binošne manušes pal leskro nalačho drom, zachraňinela leskro dživipen andral o meriben a učharela andre but bini.
”Sar o poslušna čhave ma den tumen te ľidžal ole žadoscenge, so tumen sas varekana, sar mek na džanenas o čačipen. Ale avke sar hino sveto Oda, ko tumen vičinďa, the tumen aven sveta andre savoreste, so keren. Bo hin pisimen: „Aven sveta, bo me som sveto!“
”Vašoda odčhiven tumendar savori choľi, savore pľetki, dojekh klamišagos the zavisť a ma aven dujemujengre.
”Phralale mire, phenav tumenge sar olenge, ko nane khere kade pre phuv a ko ča pal kadi phuv predžan: Zľikeren tumen le ťelesne žadoscendar, so pes maren tumara dušaha!
”Ov korkoro ľigenďa amare bini peskre ťeloha pro kerestos, hoj amen te meras le binenge a te dživas le čačipnaske. Leskre ranenca sasťiľan avri. Bo sanas sar o našade bakrore, ale akana avľan pale ko Pasťjeris, ke Oda, ko pes starinel pal tumare duši.
”Se the o Kristus cerpinelas jekhvar a pro furt, o spravodľivo vaš o ňespravodľiva, hoj tumen te anel ko Del. Sas murdardo andro ťelos, ale obdžiďardo andro Duchos.
”Te o Kristus kavke cerpinďa vaš amenge pro ťelos, ta the tumen pes vizbrojinen kajse gondoľišagoha, bo oda, ko cerpinďa pro ťelos, preačhiľa te kerel o binos. Vašoda, medik dživen pre phuv, ma dživen imar pal o manušeskre žadosci, ale pal e voľa le Devleskri. Se imar dos dživenas avke, sar dživen o bijedevleskre manuša. Ňisostar tumen na ladžanas, dživenas andro nalačhe žadosci, mačarenas tumen la moľaha, mulatinenas, pijenas a služinenas le džungale modlenge.
”No ola falošna učiťeľa kamena ča o love, vašoda tumenca thovena avri a phenena tumenge oda, so peske gondoľinde avri. Le Devleskro sudos kale falošne učiťeľenge imar hino pripravimen čirla a Oda, ko len zňičinela, na sovel. Se o Del na sajinďa le aňjelen, save kerde binos, ale čhiďa len andre bertena a zaphandľa len andre le lancenca andro baro kaľipen, andro peklos, hoj ode te aven stražimen dži o sudos.
”Avke dikhas, hoj o Raj džanel te cirdel avri le pobožne manušen andral o pokušeňje, ale ňespravedľive manušen te mukel avke, medik na ena potrestimen pro Sudno džives. Mek buter potrestinela olen, ko džan pal peskre džungale ťelesna žadosci a na kamen pes te poddel le autoritenge. Ola manuša na daran ňikastar, hine barikane a bi e dar vakeren namištes pro ňeboskre bitosťi.
”Lengre jakha džan igen pal o lubipen a o bini lenge nane šoha dos; odcirden le slabe manušen a lengre jile hine vicvičimen andre chamťivosť. On hine prekošle manuša.
”Ačhiľa pes lenge avke, sar pes vakerel: „O rikono geľa pale paš oda, so čandľa avri,“ a: „O žužo balo pes geľa pale te meľarel andre čik.“
”Ale anglal savoreste džanen oda, hoj andro posledna dživesa avena o posmjevača, save dživena pal peskre binošna žadosci. Asana tumendar
”Te phenas, hoj sam leha jekhetane, ale phiras andro kaľipen, klaminas a na keras o čačipen. Ale te phiras andro švetlos avke, sar ov hino andro švetlos, akor sam jekhetane jekh avreha anglo Del a o rat le Ježišoskro, leskre Čhaskro, amen obžužarel andral dojekh binos. Te phenas, hoj amen nane bini, korkore pes klaminas a nane andre amende o čačipen. Ale te viznavinas amare bini, verno hino the čačipnaskro, hoj amenge te odmukel o bini a te obžužarel amen andral savore nalačhipena. Te phenas, hoj na kerďam binos, keras le Devlestar klamaris a leskro lav nane andre amende.
”Čhavorale mire, kada tumenge pisinav vašoda, hoj te na keren o bini. A te vareko kerďahas binos, hin amen vareko, ko paš amende ačhel anglo Dad: o Ježiš Kristus, o čačipnaskro. Prekal leskri obeta amenge hin odmukle o bini — no, na ča amenge, ale the cale svetoske. Pal oda džanas, hoj les prindžaras, te doľikeras leskre lava. Oda, ko phenel: „Prindžarav les,“ ale na doľikerel leskre lava, hino klamaris a nane andre leste o čačipen. Ale oda, ko doľikerel leskro lav, čačes kamel le Devles. Pal oda džanas, hoj sam andre leste. Oda, ko phenel, hoj ačhel andre leste, mušinel te dživel avke, sar ov dživelas.
”Ale oda, ko našťi avri ačhel peskre phrales, hino andro kaľipen a phirel andro kaľipen. Aňi na džanel, kaj džal, bo o kaľipen korarďa leskre jakha.
”Pisinav tumenge, čhavorale, hoj vaš leskro nav tumenge hin odmukle o bini.
”Ma kamen o svetos, aňi oda, so hin andro svetos. Te vareko kamel o svetos, nane andre leste o kamiben le Dadeskro. Bo ňič olestar, so hin andro svetos — e žadosca le ťeloskri, e žadosca le jakhengri, abo o barikano dživipen — nane le Dadestar, ale hin andral o svetos. A o svetos the leskri žadosca našľol, ale oda, ko kerel e voľa le Devleskri, ačhela pro furt.
”Sako, ko kerel binos, na doľikerel o zakonos; bo o binos hin oda, hoj pes na doľikerel o zakonos. A tumen džanen, hoj o Ježiš pes sikaďa vašoda, hoj te lel amare bini, a andre leste nane ňisavo binos. Ňiko, ko ačhel andre leste, na kerel o bini a sako, ko kerel o bini, les na dikhľa aňi les na prindžarďa. Čhavorale, ňiko tumenca te na thovel avri! Oda, ko kerel o spravodľišagos, hino spravodľivo, avke sar o Kristus hino spravodľivo. Oda, ko kerel o bini, hino le bengestar, bo o beng kerel o bini ešebnovarestar. Vašoda pes sikaďa o Čhavo le Devleskro, hoj te musarel le bengeskre buča. Sako, ko uľiľa le Devlestar, na kerel o bini, bo leskro semenos ačhel andre leste, a aňi našťi kerel o bini, bo uľiľa le Devlestar. Pal oda šaj džanen, ko hin le Devleskre čhave a ko le bengeskre čhave: Oda, ko na kerel o spravodľišagos, nane le Devlestar — aňi oda, ko na kamel peskre phrales.
”Sako, ko našťi avri ačhel peskre phrales, hino vrahos a džanen, hoj andre ňisavo vrahos na ačhel o večno dživipen.
”Te vareko hino barvalo andre kada svetos a dikhel, hoj le phraleske vareso kampel, a phandel angle leste peskro jilo, sar šaj ačhel le Devleskro kamiben andre leste?
”O kamiben hin andre kada, hoj na amen kamahas le Devles, ale hoj ov kamelas amen a bičhaďa peskre Čhas, hoj prekal leskri obeta pes amenge te odmukel o bini.
”Te vareko dikhľahas peskre phrales, hoj kerel binos, so na ľidžal pro meriben, mi mangel vaš leske a o Del les dela dživipen — ale ča te na kerďa binos pro meriben. Te vareko kerďa ajso binos, so ľidžal pro meriben, na phenav, hoj pes te mangel vaš ajso manuš. Dojekh nalačhipen hin binos, ale hin the binos, so na ľidžal pro meriben. Džanas, hoj ňiko, ko uľiľa le Devlestar, na kerel o bini, bo Oda, ko uľiľa le Devlestar, les chraňinel a o nalačho pes lestar na chudel.
”Sakones, ko džal dureder a na ačhel andro sikaviben le Kristoskro, nane o Del. Ale oles, ko ačhel andro sikaviben le Kristoskro, hin the o Dad the o Čhavo. Te vareko avel ke tumende a na anel kada sikaviben, ma prilen les andro kher, aňi les ma pozdravinen. Bo oda, ko les pozdravinel, hino leha jekhetane andre leskre nalačhe skutki.
”hoj te odsudzinel a te marel savore bijedevleskre manušen vaš savore bijedevleskre veci, so kerenas, the vaš savore džungale lava, so o binošna manuša pre leste phende.“
”Oda hin o dudroša, savenge nane ňič pre dzeka a save dživen pal peskre žadosci. Lengre vušta vakeren bare zorale veci a le manušen lašaren ča vašoda, hoj lendar vareso te dochuden.
”Visar tut olestar! Bo sar na, avava pre tu sig a marava man lenca la šabľaha andral miro muj.
”Diňom la časos, hoj pes te visarel andral peskro lubipen, ale na kamel.
”Džanav tire skutki, hoj na sal aňi šilalo aňi tato. Te ča uľalas šilalo abo tato! Ale vaš oda, hoj sal ľetno a na sal aňi šilalo aňi tato, čhungarava tut avri andral miro muj!
”Aňi na preačhile te murdarel, te vražinel, te čarinel, te kerel o lubipen aňi te čorel.
”Andral o ňebos šunďom aver hangos, so phenelas: „Aven odarik avri, mire manušale, hoj te na keren leha o bini a te na chuden kotor leskre ranendar! Bo leskre bini doavle dži ko ňebos a o Del peske leperďa pre leskro nalačhipen.
”Dikhľom baro parno tronos the Oles, ko upre bešelas. E phuv the o ňebos anglal leste denašľa a na sas prekal lende than. A dikhľom le mulen, le ciknen the le baren, te ačhel anglo tronos le Devleskro. A phundrade pes o kňižki a phundraďa pes the aver kňižka, e kňižka le dživipnaskri. O mule sas sudzimen pal oda, so sas pisimen andro kňižki, pal lengre skutki.
”Ale o zbabelci, o ňeverna, ola, ko keren o džungale veci, o vrahi, o lubara, o čaroďejňika, o modlara a the savore klamara ena čhide andro jazeros, so labol la jagaha the la siraha. Kada hin o dujto meriben.“
”A na džala andre leste šoha ňič nažužo, aňi oda, ko kerel o džungipen the o klamišagos, ale ča ola, ko hine pisimen andre le Bakroreskri kňižka le dživipnaskri.
”Oda, ko kerel o nalačhipen, mi kerel o nalačhipen dureder; o melalo pes mi meľarel dureder; o spravodľivo mi kerel dureder o spravodľišagos a o sveto pes mi pošvecinel dureder.“
”Ale avri ačhena o rikone, o čaroďejňika, o lubara, o vrahi, o modlara a the sako, ko rado dikhel o klamišagos a klaminel.
”